Slava Ukraine
Esileht » Elu ja Inimesed » Kultuurielu »

Kultuurisündmus: uus rahvus-entsüklopeedia tulekul

11.03.2008 | | Rubriik: Kultuurielu

TEA kirjastus on avalikult teada andnud, et valmivas uues rahvusentsüklopeedias on usku puudutavad teemad esindatud tunduvalt põhjalikumalt kui kahes viimases ENEs (EEs), mil nõukogulik tsensuur seda ei võimaldanud.
«Töörühm on üsna arvukas – artikleid kirjutavad Randar Tas-muth, Riho Saard, Urmas Nõmmik, Aira Võsa, Elo Süld, Anu Põldsam, Thomas Andreas Põder, Anne Kull, Meelis Friedenthal.
Märksõnade nimekirja koostamisel on võetud vaatluse alla piibliteadused, kirikulugu, süstemaatiline usuteadus, võrdlev usundilugu, eri usundid. Eeskujusid on palju, näiteks «Theologische Realenzyklopädie» ja «Religion in Gesichte und Gegenwart», aga ka 1930ndail ilmunud esimene eestikeelne entsüklopeedia.
Igat Piibli raamatut kajastab eraldi artikkel, esindatud on tähtsamad piibli- ja kirikuloo tegelased, märksõnad erinevate teoloogiliste distsipliinide ja harude kohta, samuti abstraktsemad süstemaatilise teoloogia märksõnad, nagu näiteks «arm», «patt», «ilmutus», «Jumal», ühesõnaga põhimõisted. Märksõnade nimekirja kooskõlastatakse toimetaja Linda Pooliga. Töö käib, a-tähe all on juba enamik artikleid kirjutatud. Loodame parimat edasist kulgu.»
Veebruari lõpul korraldas TEA kirjastus huvilistele kolleegiumi tutvustava pressikonverentsi. Kolleegiumi esimees on akadeemik Peeter Tulviste, aseesimehed akadeemikud Ene Ergma ja Jüri Engelbrecht. Kolleegiumi liikmed on veel Signe Kivi ja Rein Veidemann. Esimene köide ilmub juba selle aasta septembris, raamatu kõrval valmib ka CD-versioon.
«Entsüklopeedia on võrreldav universumiga,» ütles Jüri Engelbrecht. «Rahvusentsüklopeedia nõuab professionaalset tegemist,» rõhutas Peeter Tulviste.
«Ka esimene Eesti entsüklopeedia sai ilmuda vaid ettetellijate toel,» meenutas TEA kirjastuse esinaine Silva Tomingas. Tellimise kord on väljas kirjastuse kodulehel.

Juune Holvandus

Üks kommentaar artiklile “Kultuurisündmus: uus rahvus-entsüklopeedia tulekul”

  1. Lembit47 ütleb:

    Kui see tuleb selline kui TEA teised reklaamitud väljaanded ja mille ohvriks olen ka mina langenud – siis tänan väga!
    Võtame näiteks “Pere teviseentsüklopeedia”, TLNE või siis “Suur perenaise käsiraamat” – just need ma olen tellinud ja otsustanud, et aitab…
    Näiteid? Palun:
    “Pere teviseentsüklopeedia” – palju koledaid pilted, millega lapsi hirmutada, aga vaadake märksõnu ja kui leiate näiteks pidalitõbi, sügelised ja kasvõi süüfilis koos väikese kirjeldusega, siis ma vist olen pime, sest mina ei leidnud… ja neid igal päeval ettetulevaid mõisteid on veel oi kui palju, mida sealt ei leia…
    TLNE – võrrelge kas või ainult kaht kaarti. Aafrika ja Aasia ning kui suudate nende põhjal võrrelda ka nende pinnavorme – kõrguseid, siis muidugi. Ja need ju alles esimesed leheküljed.
    Antud väljaanne sobib muidugi rohkem hispaanlastele (põhiliselt tõlge ju!).
    Suurt perenaise käsiraamatut uurige juba ise….
    Ja nüüd äkki rahvuslik entsüklkopeedia – ei usu!!!!